2014年5月3日 星期六

要如何讓不懂中文的人對中文有興趣呢?

Burning 是一位來自中國的 Dota 2 電競選手,全世界各地都有無數他的粉絲,他的高超技巧也為他贏得了「B 神」的封號。然而因為他不會說英文:即便他聽得懂大多數的句子,所以在專訪時便由他的隊友、來自新加坡的 Iceiceice (三冰) 擔任他的翻譯。

不過三冰是個不正經的搞笑派傢伙,常常會在中文翻譯成英文時偷加料甚至假傳聖旨。例如在這段訪問中,8 分 14 秒開始有個問題是請他分別以一個字形容他的四位隊友。明明他的回答是「牧師 (隊友一) 比較強、你 (三冰) 比較傻,MMY (隊友三) 比較懶,國土 (隊友四) 比較認真」,三冰在翻譯成英文時把「比較傻」擅自改成 Pro (專業) 了。

觀眾們看到 Burning 的噗哧一笑馬上就知道這段翻譯一定有問題。可是大多數粉絲都不懂中文,所以只好四處請懂中文的人解釋一下他真正的意思是什麼。久而久之的結果就是越來越多粉絲們開始自行學一些簡單的中文,然後再對照這不正經的英文翻譯,看看到底是哪些地方被惡搞了。

這裡有一個很重要的啟示是:如果要讓不懂我們語言的人對我們的語言有興趣,透過一些小技巧展現的軟實力永遠是最好的利器。


2014年3月20日 星期四

DOTA 2 Free to Play: Free to Watch

看完 ValveFree to Play 紀錄片之後,心中的感動難以言喻。

這部紀錄片以 2011 年位於德國舉辦的 DOTA 2 The International 大賽為背景,描繪 Dendi、Fear 與 Hyhy 這三位來自不同隊伍、文化與國家的選手的背景故事。該大賽是電競史上第一個冠軍獎金高達一百萬美元的比賽,而三位選手渴望奪冠的心路歷程也隨著賽程的推進一一呈現在該片中。

我之所以對電競感興趣並不是因為熱衷於此道,事實上我真正會玩的遊戲一隻手就數得出來。真正引發我的興趣的是這些電競選手的背景故事。正如同這部紀錄片所提到的,身為一個電競選手的生涯實在太短了,大多都在二十八歲以前退休,因為一旦過了這段年紀,反應就不再那麼靈敏,很難與新一代的選手競爭。如果再加上來自家人與親戚的眼光,一個人在時間與空間的壓力之下還是決定走上這條路,變成為我想要一探究竟的話題。

影片整體呈現得非常有質感,以 Source Filmmaker 重新呈現的戰鬥畫面更令人印象深刻。另外即便 Valve 是這部影片的催生者兼遊戲公司,但除了開頭的商標與結尾的工作人員名單之外,幾乎看不到他們的蹤影,可以感受到他們刻意將自己隱身幕後的用心,畢竟選手才是真正的主角,遊戲公司只是扮演提供舞台讓人發揮的推手,的確不該喧賓奪主。

The International 至今已經辦了三屆,其中第三屆 (2013) 的規模更勝以往:高達兩百八十萬美元的總獎金,且冠軍拿到的獎金更高達一百四十多萬。希望 Valve 能夠同樣以選手為主角再推出續集,描述他們如何在這場創造歷史的大賽中奮鬥向前的過程。